Facebook E-mail RSS
formats

Decals: I’ve seen stars! / ¡He visto las estrellas!

Published on June 1, 2014, in SpotModel.
EnglishThere are just a few “true” manufacturers in scale modelling word, and then “the others”. In the “true” bucket, there are two brands that we really love: Cartograf and Pit Wall.

Cartograf is an italian brand that leads by infinite distance the manufacturing market of water slide decals for scale modeling.

On the other side, Pit Wall is a little french company that designs the most awesome, innovative, gorgeous and wonderful decals that civilian scale modelling has ever seen.

And what happens when Cartograf and Pit Wall try to push the limits? It happens that almost 35 years ago I placed my first decal (and since then, LOTS of them have come and gone at both my workbench and Spotmodel), and what I’m going to talk you about is several light years ahead of what I’ve seen up to date. It happens that Pit Wall and Cartograf have done it again…

Let’s get to it :D

CastellanoEn el modelismo hay algunos fabricantes “de verdad” y después están “los demás”. En el saco de fabricantes “de verdad” hay dos marcas que realmente nos apasionan: Cartograf y Pit Wall.

Cartograf es una empresa italiana que lidera, con distancia infinita, el mercado de la fabricación de calcas de agua para uso en maquetas a escala.

Pit Wall es una pequeña empresa francesa que diseña las calcas más alucinantes, innovadoras, preciosas y maravillosas calcas que ha visto el modelismo civil.

¿Y qué sucede cuando Cartograf y Pit Wall se dedican a intentar llegar al límite? Pues sucede que hace aproximadamente 35 años que coloqué mi primera calca (y desde entonces han pasado muchas calcas por encima de la mesa de trabajo y por las estanterías de SpotModel), y de lo que quiero hablar está a años luz de todo lo que he visto anteriormente. Y es que Pit Wall y Cartograf han hecho otra de las suyas…

Vamos al tema :D

Traditional screen printed decals / Calcas impresas con serigrafía estándard

Traditional screen printed decals
Calcas impresas con serigrafía estándard

English

Why is decals manufacturing complicated?

Screen-printing water slide decals is a pretty well known manufacturing technique, somewhat basic and simple, that uses spot color inks to print the designs, but it turns quite challenging when trying to reach the limits. I mean, in order to get flawless perfect prints, the machinery have to be completely isolated, with a tight room temperature control, in a dust-free clean environment, and with tunning and calibration adjustments that most watchmakers would fail to acomplish. The decals usually involve very basic and primary colors, about half a dozen at most. But misalignments, known as “off-register” prints, start to appear if you try to print more than that, since each color involves a full print of the whole decals sheet and it becomes harder and harder to make everything fall into every place everytime.

Castellano

¿Por qué es complicado hacer calcas?

La fabricación de calcas de agua empleando técnicas de serigrafía (screen print) es una tecnología bastante conocida, relativamente básica y simple, que emplea tintas “planas” para la reproducción de los diseños, pero que llevada al extremo se vuelve muy exigente. Es decir, para lograr unas impresiones impolutas y perfectas la maquinaria debe estar completamente aislada, con un control de temperatura muy preciso, en un entorno limpio y libre de polvo, con unos ajustes y tolerancias de relojería, etc… Las calcas suelen llevar normalmente colores muy básicos y primarios, normalmente media docena de tonos a lo sumo. Pero si metemos mas tonos empiezan a surgir los desajustes, conocidos como “fuera de registro” ya que cada color exige reimprimir la hoja de calca completa y es muy complicado hacer que todo “vaya a su sitio” todas las veces.

Off register print sample (source: Wikipedia) / Ejemplo de impresión "fuera de registro" (fuente: Wikipedia)

Off register print sample (source: Wikipedia)
Ejemplo de impresión “fuera de registro” (fuente: Wikipedia)

EnglishThe first offset printed decals were released about 30 years ago. The offset system, comming from paper printing, uses just four primary colours (CMYK) and different sized patterns to reach a broad color spectrum. This printing technique allows printing photographs and smooth color transitions that would otherwise be imposible to print using screen printing. Offset printing is normally used to recreate tonal variations and photographic effects with high resolution registers, usually seen in carbon fiber and kevlar patterns decals: gradients and shadows. CastellanoHace unos 30 años aparecieron las primeras calcas impresas mediante técnicas offset. El sistema offset procede del mundo de la imprenta y se basa en el uso de cuatro colores primarios (CMYK) para reproducir una gran variedad de colores mediante el uso de tramas. El offset permite reproducir fotografías y degradados que son sencillamente imposibles de hacer mediante el uso de serigrafía. Normalmente se emplea offset para crear variaciones de tonalidades y efectos fotográficos mediante el uso de registros de alta resolución, que es lo que se suele ver en las calcas de tramas de carbono y kevlar: degradados y sombras.
Offset printed decals with color transitions and shadows / Calcas impresas en offset con sombras y degradados de color

Offset printed decals with color transitions and shadows
Calcas impresas en offset con sombras y degradados de color

EnglishThe next step was reached mixing both techniques in one decals sheet, printing the spot colors first with traditional screen printing, and adding then the different color effects with offset printing. The results are just awesome, but if each technique is complicated on its own, mixing both and achieving perfect results is REALLY complicated.

On top of all that, a few years ago a new “hot printing” technique appeared, meaning the addition by heat and presure of metallically finished materials (silver, gold, chrome, holographic effects, …) to the decals.

CastellanoEl siguiente salto se consiguió mezclando ambas técnicas de tal manera que una hoja de calca primero se imprime mediante serigrafía tradicional y posteriormente se imprimen efectos diversos con offset. Los resultados son sencillamente espectaculares. Si ya de por sí las dos técnicas por separado son complicadas, juntarlas y lograr que todo salga perfecto es muy complicado.

Por si fuera poco, hace unos pocos años apareció una nueva técnica llamada “estampación en caliente” (Hot printing) que consiste en añadir a la calca, mediante presión y calor, materiales con acabados metálicos (plateado, dorado, cromo, efectos holográficos…).

"Hot printed" decals / Calcas con estampación "en caliente"

“Hot printed” decals
Calcas con estampación “en caliente”

EnglishAnd once our gorgeous decals are screen printed, offset reprinted, and with the metallic accents added via hot printing, they get the ink-sealing coating (gloss or matt) by another offset printing process.

That’s a lot of printing, isn’t it? :D

CastellanoY una vez que nuestras preciosas calcas están impresas mediante serigrafía, reimpresas con offset, y añadidas las partes metálicas mediante estampación en caliente, las hojas de calca reciben el barniz que sella las tintas, que puede ser brillo o mate, mediante serigrafía.

Eso ya son unas cuantas impresiones, verdad? :D

Cartograf logo
English

…and why Cartograf is a “true” manufacturer?

Any decals with the Cartograf logo on it automatically turn into pure whites, trully opaque colors, absolute precise register marks, official pantone-certified inks, precise coatings that doesn’t fall off the design, incredible definition and well saturated colors, that fit tightly and precisely in the curvy zones. Cartograf prints more than 10 colors in the same decals sheet, adds the offset effects, lays the metallic accents with hot printing, and wraps it up with matt AND glossy coatings in those same decals, all with the most absolute perfection. How do they do that? They only know the secret.

Castellano

… ¿y por qué Cartograf es un fabricante “de verdad”?

Cualquier calca que lleve el logotipo de haber sido fabricada por Cartograf se traduce, automáticamente, en una calca con blancos puros, colores que no transparentan, marcas de registro de precisión absoluta, tonos pantone certificados, no se aprecia apenas el barniz por fuera del diseño, tienen una definición pasmosa y unos colores muy saturados, y se adaptan con maestría a las zonas curvas. Cartograf llega a imprimir más de 10 colores distintos en una misma hoja de calca, le añaden impresión en offset, posteriormente colocan materiales metálicos mediante estampación en caliente, y lo rematan con barniz mate y brillo en la misma calca, y todo ello de forma absolutamente perfecta. ¿Cómo logran todo eso? Sólo ellos lo saben.

Pit Wall logo
English

… and why Pit Wall is a “true” manufacturer?

And now onto Pit Wall…

Pit Wall is a small enterprise founded by passionate modellers that put TONS of love in their products. Every new release they put on the market beats the last one, and only very few brands can also say that. The designs are original, very creative, incredibly well documented, perfectly detailed, …

…and the result?

It’s like Gutemberg meeting Michelangelo :)

Let me speak only about one decals sheet from Pit Wall, JUST one. It’s their latest decals, the Playstation version for the SimilR Pescarolo.

Castellano

… ¿y por qué Pit Wall es un fabricante “de verdad”?

Ahora vamos con Pit Wall…

Pit Wall es una pequeña empresa creada por modelistas apasionados que ponen toneladas de amor en sus productos. Todo nuevo producto que ponen en el mercado supera al anterior, y eso muy poca gente lo hace. Los diseños son originales, muy creativos, muy bien documentados, muy finos, …

… ¿y el resultado?

Como si juntas a Gutemberg con Michelangelo :)

Me vais a permitir que hable sola y exclusivamente de una calca de Pit Wall, SOLAMENTE de una. Es la última calca que han diseñado, la versión de PlayStation para el Pescarolo de SimilR.

Playstation version for the SimilR Pescarolo decals image / Imagen de las calcas de las version Playstation para el Pescarolo de SimilR

Result: the decals of the Playstation version for the SimilR Pescarolo.
El resultado: las calcas de la versión Playstation para el Pescarolo de SimilR

EnglishOn the Pit Wall/Michelangelo side, the design is excelent, exquisite, delicate, precious, adventurous, carbon fiber patterns are wonderful, color transitions are smoooooooth, …

It couldn’t be any other way.

CastellanoEn lo que toca a Pit Wall/Michelangelo, el diseño es excelente, exquisito, delicado, precioso, atrevido, las tramas de carbono son preciosas, los degradados finos, etc…

No podía ser de otra manera.

Detail image of the design / Detalle del diseño

The guys at Pit Wall did their magic…
Los de Pit Wall han hecho su magia…

EnglishBut then it came the Cartograf/Gutemberg team, took the gorgeous Pit Wall design, screen-printed their base colors, then offset printed their incredible patterns and effects, and then hot printed a holographic sheet on top of that, all with the most absolute precision, quality, resolution, …

Of course, it couldn’t be any other way either.

CastellanoPero es que después ha llegado el equipo Cartograf/Gutemberg, ha cogido la maravilla de diseño de Pit Wall, y han hecho impresión mediante serigrafía, después offset, y después han colocado una lámina holográfica mediante estampación en caliente. Todo con absoluta precisión, calidad, resolución, …

Por supuesto, tampoco podía ser de otra manera.

...and the guys at Cartograf magically printed it!... / ¡y los de Cartograf la han impreso mágicamente!

…and the guys at Cartograf magically printed it!
… ¡y los de Cartograf la han impreso mágicamente!

EnglishThe result: I just don’t have words to describe so much beauty. And since a picture is worth a thousand words, let me just show you this short video and blow your minds.

Have you EVER seen anything like this?

Me neither :D

CastellanoEl resultado: no tengo palabras para definir esta maravilla. Y por aquello de que una imagen vale más que mil palabras, os invito a que visualicéis este corto vídeo y alucinéis un rato.

¿Alguna vez habíais visto algo semejante?

Yo tampoco :D

2 Responses

  1. Andrade

    I would make my own decals, where can I find the ink used in the process

    • inferno

      Hi Andrade:

      The printing process is quite standard ink-wise. I mean, it doesn’t involve any special ink formulation (usually standard Pantone inks are used for professional printing, as in any other printed document), and in fact there are a number of printer-ready white decal sheets you can use even with your own home printer (have a look at this category from Bare Metal Foil Co.).

      The challenge really comes from the printing resolution at that size and the alignment of the different layers when you go over 7-8 inks, but if you want to make your own decals with your printer (4 inks) and you have a decent one (>720dpi), you’ll be fine with any of them :D

      Happy modelling! :D

Leave a Reply to Andrade Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Current day month ye@r *

Home SpotModel Decals: I’ve seen stars! / ¡He visto las estrellas!